海地的地震
把我從自己美麗的生活中敲醒
從自己的夢想中敲醒
地震 對在台灣的我們 並不陌生
921的時候 我才小六
沒什麼感觸 只記得
精舍的師兄帶著我在路上募款
小小的我 只覺得應該要為自己的同胞們做些什麼
2004南亞海嘯 已經高二
每天只知道focused在讀書上
只記得每天看到報紙上 那些漂浮在海面上的bodies
然後隔壁最生物頗有研究的男同學對我說:
動物每天都被屠殺 這只是人類被迫大量死去的ㄧ次
2008中國汶川大地震
那是我第一次感覺到 跟大自然相比 人類的渺小
第一次問自己
我能為世界做什麼
那一年 夏天
我第一次到了寧夏張易
看到整個中國因為這一次的地震有多麼團結
又再一次的questioning myslef 我能做什麼?
這一次
當全世界正為阿凡達而瘋狂的時候
海地的地震
讓我們感覺很遠
感覺不太到
可是為什麼我為那個地方出奇的難過
是因為曾經 我有那樣的偉大的新聞夢嗎?
我想 是因為
世界上其它的地方 大多都是有組織
救災救人募款都不比這一次困難
但是
因為那個地方的貧窮
所有的房子都偷工減料 所以倒塌
因為那個地方的落後
缺少有能力的政府
聯合國駐點倒了
醫院垮了
沒有救災的工具機械
災民是徒手挖掘
沒有足夠的空間
加上衛生醫療條件又差
生者與死者躺在一起
the injured has been left out on the street corner until death
結果呢?
這些 都讓我很難以想像
雖然 as a buddhist
i'm not supposed to ask this question
the answer is clearly in my mind
but, why them?
為什麼是他們
為什麼不是我們
如果是我 是我們
那怎麼辦?
would we be able to face it?
how would we face it?
how would we deal with it?
perhaps, when it comes to things like this, death,
no one would have any choice
我能這麼的有韌性嗎?
也許都沒有想過
因為我們根本不敢想像那會是怎麼樣的情形
or if i were born there, i wouldn't dare to desire anything good.
can't even imagine
看著CNN video上那雙雙空洞無助的眼睛
同時也看到人性的美麗
在夜晚大家集合起來一起唱聖歌
願死者安息
為還在瓦礫推下受困的生還者加油祈禱
當全世界的救災隊ㄧㄧ的到達 著手進行救災
我相信海地的災民們會獲得需要的援助
畢竟 就像聯合報寫的
海地的居民也許已經習慣悲傷與災難
他們 ㄧ定比我們想像中的勇敢堅強
總有一天 everything will be alright
可是在千里之外的我們
除了替他們祈禱
什麼 也做不了
should I be glad or happy or whatever that I was born here?